ইউক্রেনের কবিতা
*******
শিমুল তুলোর মতো আমি উড়ে যাই
মূল: ভাসিল হলোবরোদকো
অনুবাদ: ইউসুফ রেজা
আমি জানি এইখান থেকে তুমি প্লেনে উড়ে পালাতে পারবে না
নিজের চেষ্টায় উড়ে পালানো সম্ভব।
বাড়িতে বেড়ালে ভরে গেছে
আশপাশ থেকে আরও বেড়াল এসেছে
( আমি যে পালাবো ওরা কেমনে টের পেলো?)
আমার বেড়াল শুধু না প্রতিবেশী সব বেড়ালেরা
যদিও বেড়াল সবই চেনা পরিচিত।
আমার পালিয়ে যেতে বেড়ালেরা সতর্কবার্তা
যেমন পাখির থেকে পাই আবহাওয়া
আমার বুকের মধ্যে তারা পেলো একটা লাল দাগ
চাতক পাখির মতো মেঘে ভাসতেছে
তাই আমি বাধ্য হয়েছি শিমুল বীজের মতো উড়ে পালাতে:
আমি বাড়ি ছেড়ে যাচ্ছি খোলা হাওয়া পেতে,
আমার আঙিনা দিয়ে বাগান পেরিয়ে পথে নামি
এবং সামনে ধেয়ে যাই
অনিশ্চিত গন্তব্যের পথে
এখন হারিয়ে যাবো পূবালী হাওয়ায়
বাতাস আমাকে নাও দূরে,বহু দূরে!
Leave a Reply