মারজানা সাভাকার কবিতা
*******
. এই শহরে
অনুবাদ: ইউসুফ রেজা
(মারজানা সাভাকার জন্ম ১৯৭৩ সালে ইউক্রেনের টেরনোপিল ওব্লাস্টের কোপিচিন সিটিতে।২১ বছর বয়সে প্রথম কাব্যগ্রন্থ বের করেন।বইটির নাম উলঙ্গ চরের বিছানায়।এ পর্যন্ত পাঁচটি কাব্যগ্রন্থ সহ দশটি গ্রন্থ বেরিয়েছে।তিনি টর্চ পুরষ্কার ও আন্তর্জাতিক ভ্যাসিল স্টাফ পুরষ্কার পেয়েছেন।)
মাটির তলায় পানি এতো নেমে গেছে
এ শহরটিতে
কুয়ো থেকে পানি তোলা কঠিন এখন
নলকুপ খুঁড়লেও জল আসে না
যেই ভাবে ভাঙা বৈঠায় নদীতে
দেরি হয় নৌকা চালাতে
দরজায় কড়া নেড়ে যাই
রোজ ভোরে বর্জ্যগুলো লুকোতেই হয়
পুরানো পায়খানার পেছনের দ্বারে
ঘড়ির কাঁটায় ভোরে আলো ফুটলেই
রাতের স্বপ্ন ভেঙে ডেকে তোলা দায়!
খোপার সমস্ত চুল চটচটে কেন?
এ শহরে জল খুব সামান্যই আছে
নদীর উজান ঠেলে পাল তোলা নাও
এ শহরে আর ফিরবে না
খোসার ভেতর থেকে
টেবিলে সাজিয়ে রাখা প্রবালের শাঁস
আষাঢ়ের বৃষ্টি না এলে
শুধু গরম বাতাস বের করে
Leave a Reply